公告版位

目前分類:歐洲。流浪 (12)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

翻譯這些句子,不會對任何人有幫助,也沒有甚麼特別的意義。

對台灣而言,只是一件發生在遙遠北歐的恐怖事件。

啪痞講 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

昨日下午當我跟Birte在風雨中,為了尋找油漆及列印用A4紙而奔走的同時。

一名疑似精神異常或是特別激進的恐怖份子,在1000公里之外的挪威首都奧斯路Oslo,先在市中心用炸彈攻擊首相大樓,然後又到青年營隊裡面,演出假警察真屠殺的變態戲碼。

啪痞講 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

2007年在歐洲使用美國運通旅支的經驗,雖然不能說非常好,但至少在德國大城市中,為數不少的花旗銀行提供免手續費兌現,也堪稱好用。

不過!!!!!!!!!!

啪痞講 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

我覺得自助旅行最有趣的地方就是--事情總是無法百分之百的依照出發前的計畫進行,旅途中隨時改變的想法帶領著我走向充滿驚喜的未知。

 

啪痞講 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


在歐洲使用AE旅支”驚驚”慘痛體驗

啪痞講 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


出發前最煩惱的行李打包

啪痞講 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

昨天下午興沖沖的想開始寫遊記
結果...找了半天...發現我帶了兩個月的凱西日記本

啪痞講 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

Tonight is my last night in Europe..even my journey will be continued three more days with Cathy in Thailand.However, I still feel a little bit sad....

啪痞講 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


旅客姓名:

啪痞講 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

Today is my the 60th days of the journey......a little bit sad that Im going to leave Europe...
There is always the same question came after when I said I´ve already been travelling for 60 days.

啪痞講 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()



啪痞講 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

I've been travelling for 2 weeks and I'll continue my journey for 2 more months until the end of November.

I'm in Johannes's parent's house in Neuwied where is a small beautiful town near Koblenz, the Rhine riverside.

啪痞講 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()